الزمخشري

95

مقدمة الأدب ( فارسى )

وى است 6 هو فى يده و أَعْطَانِى قَبْضَةً [ قُبْضَةً ] مِنْ كَذَا معا بداد مرا يك مشت از فلان چيزى 6 غرفةً من الشّىءِ ، القَبْضُ خِلاف البَسْط و القَبْضُ باليد ضمّ اليد على الشىء يقال قَبَضَ عليه بيده و قُبِضَ الإِنْسَانُ مات [ قَرَضَ ] قَرَضَتِ الفَأْرَةُ الثَّوْبَ بُبريد موش جامه را 6 قطع و قَرَضَ الشِعْرَ بكفت شعر را قَرْضًا و هو القَرِيضُ شعر 6 شعر مقول [ مَخَضَ ] مَخَضَ اللَّبَنَ بجنبانيد شير را 5 دوغ كرد 6 حرّك اللّبن 7 بزد شير را يَمْخَضُ [ يَمْخِضُ يَمْخُضُ ] مثلَّث و هو المَخِيضُ دوغ 6 لَبَنٌ مأخوذٌ شَحْمُهُ و المِمْخَضَةُ شيرزنه 6 چوبى كه بوى شير جنبانند ، اسم الآلة خشب يتحرّك به اللبن 7 شيرزن [ نَبَضَ ] نَبَضَ العِرْقُ بجست رك 6 تحرّك نَبَضَانًا [ نَغَضَ ] نَغَضَتِ السِّنُّ بجنبيد دندان 6 تحرّك تَنْغِضُ [ تَنْغَضُ تَنْغُضُ ] مثلَّث نَغَضَانًا ط [ ثَلَطَ ] ثَلَطَ البَعِيرُ ريخ زد شتر 6 غاط ، ريخ انداخت اشتر ، خرج نجاسته ثَلْطًا [ خَبَطَ ] خَبَطَ الشَجَرَةَ برك افكند از درخت 6 أوقع الوَرَقَة بالتحريك و خَبَطَ البَعِيرُ بدست زد اشتر 5 اشتر پاى بر زمين زد 6 ضرب رِجْلَه على الأرض خَبْطًا [ خَلَطَ ] خَلَطَ الشَّىْءَ بالشَّىْءِ بياميخت چيز را به چيز خَلْطًا و هو الخِلْطُ آميخته 6 آميز و الأَخْلَاطُ جمع [ رَبَطَ ] رَبَطَ الفَرَسَ ببست اسب را 6 عقَد رَبْطًا و هو الرِّبَاطُ اسبان بسته 6 حَبْل و رَبَطَ اللَّه عَلَى قَلْبِهِ خداى دلش قوى كرد 6 قوّى اللّه قلبَه و هو رَابِطُ الجَأْشِ قوىدل و رَبِيطُ الجَأْشِ مترادف [ سَرَطَ ] سَرَطَهُ بكلو فرو بُرْد او را 8 أذهبه الى حَلقه يَسْرُطُهُ [ يَسْرِطُهُ ] معا و سَرِطَهُ مترادف يَسْرَطُهُ سَرْطًا و سَرَطَانًا [ شَرَطَ ] شَرَطَ عَلَيْهِ 6 الشَّىْءَ شرط نهاد به روى و هي الشَّرِيطَةُ شرط و الشَّرَائِطُ جمع و الشَّرْط مترادف الشُّرُوطُ جمع و شَرَطَهُ الحَجَّامُ بالمِشْرَطِ بزد او حجام بنيش 6 بنِشْتَر زدش حجّام يَشْرُطُ [ يَشْرِطُ ] معا شَرْطًا [ ضَبَطَ ] ضَبَطَهُ استوار كرد او را 6 ياد كرفت او را ، حَفِظَهُ ضَبْطًا [ ضَرَطَ ] ضَرَطَ تيز كرد 5 ببن بينى تيز كرد ضَرْطًا و ضَرِطاً و ضُرَاطاً [ عَبَطَ ] عَبَطَ البَعِيرَ بى علت كشت اشتر را 6 ذبحه بلا عِلَّةٍ عَبْطًا 7 و عَبْطَةً [ غَبَطَ ] غَبَطَهُ شاد كرد او را 6 آرزو كرد او را 7 شادمان كرد او را غَبْطًا و غِبْطَةً [ قَسَطَ ] قَسَطَ سِتَمْ كرد 6 جَارَ قُسُوطًا [ قَمَطَ ] قَمَطَ الصَبِيَّ بِالْقِمَاطِ كودك را ببست برشْتهء كهواره 6 عقد 7 ببست كودك را بسينه‌بند يَقْمُطُ [ يَقْمِطُ ] معا قَمْطًا [ قَنَطَ ] قَنَطَ مِنْ كَذَا نوميد شد از فلان چيز يَقْنَطُ [ يَقْنِطُ يَقْنُطُ ] مثلَّث قُنُوطًا و هو قَنُوطٌ 7 قَنِيطٌ نوميد شده [ كَشَطَ ] كَشَطَ جِلْدَ البَعِيرِ باز كرد پوست اشتر را 5 بياهخت پوست اشتر 6 فرق من اللحم و كَشَطَ الجُلَّ عَنِ الفَرَسِ دور كرد جل را از اسپ 5 جُل از اسب برداشت 6 أَبْعَدَ كَشْطًا 5 [ قَشَطَ ] قَشَطَ مترادف قَشْطًا [ نَشَطَ ] نَشَطَ الحَبْلَ كِره كَرد رسن را 5 كره زد رسن را سُسْت 6 ببست رسن را ، عقده نَشْطًا و هي الأُنْشُوطَةُ كره سُسْت 6 كره كشاده ، عقدةٌ مفتوحةٌ [ هَبَطَ ] هَبَطَ فرو آمد 6 فرو شد ، نَزَلَ هُبُوطاً ظ [ لَفَظَ ] لَفَظَ اللُّقْمَةَ مِنْ فِيهِ بينداخت